日期:[2018年05月30日] -- 生活晨报 -- 版次:[A15]
国内童书原创不足,“洋童书”占据半壁江山

有作家称“我写的书不给自己孩子看”

  美国的《贝贝熊》《大卫,不可以》、法国的《不一样的卡梅拉》、比利时的《玛蒂娜》、日本的《窗边的小豆豆》……有娃的家庭,对这些书就算不能“如数家珍”,但肯定也“面熟”。
    如今,童书早已成为图书零售市场中最大的细分市场,可面对看似繁荣的童书市场,从绘本、桥梁书再到科普读物,“西餐”早已成为孩子们“餐桌上的主菜”。
    “西餐”不是不好,但主要吃“西餐”,对中国孩子而言难免营养失衡。
  “洋童书”占据半壁江山
  “大卫,不可以!”葛雨对正踮脚站在椅子上的女儿说。话音刚落,4岁的女儿立马乖乖坐好。“以前再怎么跟她说哪些事情不能做都没有用,后来带着她看了《大卫,不可以》这套书,没想到效果格外好。”葛雨说,这套绘本从孩子的角度呈现故事,有很强的可读性,绝非强行说教的性格养成型图书。
    一位家长告诉记者,目前国内引进的国外绘本,大都画风精良、装帧精美、内容新颖,而且还能通过生活化的语言将为人处世的道理等包裹在小故事里,因此不但孩子爱看,大人也喜欢。
    记者走访了江苏几家书店,发现“热门阅读排行榜”上的童书,不少都是“舶来品”。在当当、亚马逊等网站的童书或少儿图书页面中,各年龄层的畅销榜上,目之所及几乎很难找到本土原创童书。
    “国内的童书大多是说教式的,很难吸引小朋友去看。”宝爸权卫勤表示,希望能有贴切、真实、生动反映中国传统文化和日常生活的童书出现,引导孩子产生文化认同。
  “我写的书,不给自己的孩子看”
    开卷数据发布的2017全国图书零售市场分析报告显示,少儿图书占图书零售市场的码洋比重达24.6%,动销品种为25.93万种,参与少儿出版的出版社有556家。但一路飘“红”的数据并不能掩盖国内儿童读物中原创不足、版本偏差,甚至内容“有毒”等令人焦虑的隐忧。
    江苏省作协副主席、江苏凤凰出版集团编审、儿童文学作家祁智表示,当前无论是国家、社会,还是学校、家庭,都非常重视阅读,但国内的儿童读物创作和出版却难以满足市场的巨大需求。有相当一批儿童文学作家成立了工作室进行童书的批量生产,一年产量高达一两百本,出现了很多概念化、同质化、贴标签式的作品。“有作家跟我说过,自己写出来的书不给自己的孩子看。”
    一位有多年从业经验的童书编辑告诉记者,国内童书在创作的出发点和创作的专业性上都有较大不足,无论是创作者、出版者乃至推广者,都把童书当成包治百病的功能性饮料,注重知识点的灌输,急于出名,急于爆款。
  给孩子的记忆里留下一个中国
  “现在经常说要挖掘中国传统文化,所以我们也看到关于二十四节气的绘本卖火了,关于唐诗宋词、音律启蒙的书卖火了,但孩子们真的喜欢吗?能持续火爆吗?”一位童书从业者不无忧虑地说,很多所谓爆款书和以前的同题材图文书并没有本质区别,制作也很粗糙,只是蹭上了传统文化的热点。“作家一定要爱惜自己的羽毛,本着对孩子负责任的态度来写每一本书。”祁智说,希望能给孩子的记忆里留下一个中国。
    同时,优秀的儿童文学作家还需好的出版社和出版人的做后盾。新蕾出版社社长马梅说,出版过程中,智力的投入应被给予特别尊重,让出版人才有属于自己的获得感,才能依靠他们去自觉维护市场的良好秩序和环境。 据《半月谈》