山河表里秀诗心一片丹——前贤咏晋留题译讲之三十三
文学巨匠的名泉留踪:欧阳修《过并州晋祠泉》
北宋文学巨匠欧阳修(1007年—1072年),江西永丰人,宋仁宗天圣八年举进士。
宋仁宗庆历三年(1043年),范仲淹官拜参知政事,也就是副宰相,开始推行新政变革,却屡遭对立势力抨击,指责范仲淹搞“朋党”。支持范仲淹的欧阳修,写了一篇《朋党论》驳斥,认为“朋党”不一定都坏,关键在于“君子以同道为朋”“所守者道义,所行者忠信,所惜者名节”,而“小人以同利为朋”“同利之时”可以“暂相党引”“利尽”时即“反相贼害”,因此,希望天子“退小人之伪朋”“用君子之真朋”。《朋党论》观点鲜明精辟,概念区分振聋发聩,成为驳论雄文而被选入《古文观止》。未过两年,变革还是失败,范仲淹被夺职,欧阳修被以“奉使”巡视河东的名义逐出京师,《过并州晋祠泉》就是写于此行的诗作。
《过并州晋祠泉》
古城南出十里间,
(在古城之南左近十里的原野,)
鸣渠夹路何潺潺。
(路两边欢唱的清渠银波潺潺。)
行人望祠下马谒,
(过往行人总不免望着祠堂下马拜谒,)
退即祠下窥水源。
(还都会再探探殿宇下喷溅的泉源。)
地灵草木得余润,
(灵秀沃土的恩泽惠及一草一木,)
郁郁古柏含苍烟。
(枝繁叶茂的古柏吞吐着苍翠的云烟。)
并儿自古事豪侠,
(并州的男儿自古崇尚豪侠,)
战争五代几百年。
(征战割据争雄五代数百余年。)
天开地辟真主出,
(开天辟地的大宋朝圣主创业,)
犹须再驾方凯旋。
(仍凭借几度剿伐才终于得胜凯旋。)
顽民尽迁高垒削,
(迁尽了不驯的士民捣平了坚固城池,)
秋草自绿埋空垣。
(自生自灭的秋草覆盖着空荡的残垣。)
并人昔游晋水上,
(想当初此地百姓逍遥嬉戏晋水之上,)
清镜照耀涵朱颜。
(明镜般的细浪投影过多少红润的笑颜。)
晋水今入并州里,
(而今的晋水早就溶入了并州乡下,)
稻花漠漠浇平田。
(无言地浇灌着稻花摇漾的平旷良田。)
废兴仿佛无旧志,
(千载兴亡似乎从来没有时间定数,)
气象寂寞余山川。
(沧桑巨变的寂寥空留在曾经的山川。)
惟存祖宗圣功业,
(最感慨太祖太宗的丰功伟绩,)
干戈象舞被管弦。
(已编作雄浑豪迈的歌舞世代相传。)
我来览登为太息,
(前来游览的我真为之叹息不已,)
暂照白发临清泉。
(甩开华发也照照这宛若明镜的清泉。)
乌啼人去庙门阖,
(到傍晚庙闭人去只听得归鸦啼叫,)
还有山月来娟娟。
(娟娟升起的皎月依偎在幽静的峰巅。)
注释
诗中,“水源”按郦道元《水经注》所说,就是指《山海经》中言“悬瓮之山,晋水出焉”,晋水从仿佛倒悬之瓮的山中发源从祠下流出,妙不可测,所以游人窥探;“古柏”至今犹存,一株名齐年柏,一株名长龄柏,据称植于周朝初年,树龄已近3000年;“战争五代”指征战争斗了多年,非指五代十国的五代,而是泛称从南北朝到宋的几百年,民风强悍的太原一直是军事攻防的重镇,也常是改朝换代君王的发迹之地;“再驾”指宋太祖、宋太宗对北汉据守的太原的两次御驾亲征;“高垒削”指宋太宗进攻北汉遭遇顽强抵抗,城破后遂将太原古城彻底削平焚毁。
诗的后半段中,“干戈象舞被管弦”,干戈象舞均为古代模拟击刺、格斗等武功的舞蹈,管弦借指音乐,意思就是宋太祖、太宗的丰功伟业,已经成为不断传颂的音乐舞蹈,或者也不能排除,欧阳修在太原时就应邀观赏过这样的剧目。
此后不久,欧阳修降职为滁州知州,在这里自号“醉翁”,写下了脍炙人口的《醉翁亭记》。宋仁宗嘉祐二年(1057年),欧阳修复职回京,主持礼部“贡举”。正是这一榜,使最终与他同列“唐宋八大家”的苏轼、苏辙、曾巩等才俊高中进士。 制图 张丽霞